%E9%9F%8B%E9%9B%B2%E9%A2%A8%E6%99%AF

101藝術新聞網找來一眾爬格稀有動物及創作野生動物,自組小型文化藝術動物園,讓更多獨特的文化藝術發揚開去!歡迎各位入場參觀,費用全免。如被「咬傷」或「感染」,噢!閣下自理~

壽喜燒

韋雲 | 2014-04-08 11:23:05 | 分享到

  久違了舞台劇,早前朋友讓我又重踏台板前的座椅,作座上客。朋友說每次找我去看舞台劇,都是經過精挑細選,因為免得我投訴浪費時間。其實,朋友,對我來說,無論舞台劇是好是壞,對我來說不曾存在浪費二字,雖然我會發囉唆,但其實從沒有覺浪費的,反而是多謝你,朋友,讓我看得更遠。

  今回想講最近看過的一齣話劇,香港話劇團重演的<脫皮爸爸>。我不是要寫什麼劇評,因我沒有這專業資格,因為本網站的網主曲飛,才是專家,那敢在他面前班門弄斧呢?我想說的是劇中唯一的日文歌曲,名叫<上を向いて歩こう>,中文名叫<昂首向前走>。作曲是中村八大、作詞是永六輔、原唱是坂本九。

  這首歌在1961年日本發行,一年後在日本海外發行時,歌名改為《壽喜燒》(Sukiyaki),歌曲隨即在日本引發熱賣,更連續3個月高居銷售榜首位的紀錄。這首歌除了在日本世代傳頌外,甚至在美國也很受歡迎,並曾在1963年連續三星期蟬聯美國Billboard Hot 100冠軍。然而天意弄人,1985年8月12日,坂本九搭乘日本航空往大阪時遇上空難身亡,享年43歲。此歌曲從首次發行至今,在全球70多國累積的銷售量已高達1300萬以上,發行至今,先後在日本及海外已有多名歌手翻唱成各國不同語言的版本。

  <脫皮爸爸>編劇是日籍的佃典彥,故事是講述失婚又失業兼喪雙親的中年男人鈴木卓,有一天他忽然遇上不同時期,老中青少幾個階段的父親,父子時空交錯的相遇,道出兒子鈴木卓重新認識父親的另一面,亦如一面鏡反照自己過去的人生,究竟未來的路應如何走下去?人生能否如蟬般脫殼後重生再來?【101】

  這首歌曲日文歌詞內容,必須要跟大家分享

昂首向前行 努力不讓淚水掉下來
想起那個春天 孤單一人的夜晚
昂首向前行 數著微光的星星

想起那個夏天 孤單一人的夜晚
將幸福放在雲端 將幸福放在天際
昂首向前行 努力不讓淚水掉下來
流著淚踏著步伐 孤單一人的夜晚

想起那個秋天 孤單一人的夜晚
將悲傷放在星星的影子裡
將悲傷放在月亮的影子裡
昂首向前行 努力不讓淚水掉下來
流著淚踏著步伐 孤單一人的夜晚

  看畢這齣話劇,聽罷這一曲,讀完這首歌詞,讓我覺得內容還未完,因為春夏秋也講了,唯獨欠缺冬天?所以我姑且嘗試為此曲譜上冬天作結尾。。。。。

想起那個冬天 孤單一人的夜晚
將回憶放在寒風中 將回憶放在細雪下
昂首向前行 努力帶著記憶的錦囊
哼著你我的音符 孤單一人的夜晚

  脫皮爸爸的編劇佃典彥說,故事內容有著自己對已故父親的的情懷,而此劇的導演司徒慧焯,在小冊子撰文亦寫道,故事也讓他想起離世的父親。確實故事內容均圍繞父子的關係,對白沒有生硬的說教,而是一段段錯摸的溝通,這不就是真實的人生?有誰與父親未曾發生錯摸與誤解?有誰對父親不是又愛又惡?

  如果人生真的可以像蟬脫殼重生,那麼你會選擇在那個階段,那個時空,那樣的情感下重生再來?如果凡事都可以重來重生,那麼你會懂什麼叫珍惜?那麼你還會有回憶嗎?

  以下是港台及歐美地區,將這首歌曲翻譯成不同內容,供讀者細味不同的時空,彼此如何演繹這首經典的日曲。

<昂首向前走> 主唱:葉璦菱 
抬起頭來,向前走,不要讓淚珠一顆顆灑在心頭,
最難忘記,春滿高樓,今夜只剩下我在等候。
抬起頭來,向前走,數著黑夜裡一顆顆閃亮星斗,
最難忘記,夏季時候,今夜只剩下我在等候。
幸福躲在高高的雲端,幸福臧在寬闊的天上。
抬起頭來,向前走,不要讓淚珠一顆顆灑在心頭,
還是難忍,淚滴心頭,今夜只剩下我在等候。

別愛它廂點點的星光,別愛它廂皎潔的月亮,
抬起頭來,向前走,不要讓淚珠一顆顆灑在心頭,
還是難忍,淚滴心頭,今夜只剩下我在等候。
今夜只剩下我在等候,今夜只剩下我在等候。


<眉頭不再猛皺> 主唱 杜麗莎
我記得呢個地球 最初只似石頭
冷冷清清 像雪山舖了一片石油
至到你現身 偷取我心
眉頭今天不再猛皺

我記得初次聚頭 雨中一起漫遊
你太緊張 又怕醜 好似一塊木頭
到你夠大膽 輕拖我手
沿途風雨溫暖像被窩
有你對我好 我感到我重要
傻傻呆望你 亦感到輕飄

見你我心裡就甜 每天心笑夢甜
世界美好 像個波蹦跳蹦跳路前
有了你在心 趕走我憂
眉頭今天不再猛皺


<It's all because of you>
It's all because of you,I'm feeling sad and blue,
You went away, now my life is just a rainy day,
And I love you so, How much you'll never know,
You've gone away and left me lonely,

Untouchable memories, Seem to keep haunting me,
Our love so true, That once turned all my gray skies blue,
But you disappeared, Now my eyes are filled with tears,
And I'm wishing you were here with me,
Soaked with love all my thoughts of you,
Now that you're gone I just don't know what to do,

If only you were here, You'd wash away my tears,
The sun would shine, Once again you'll be mine all mine,
But in reality, You and I will never be,
Cause you took your love away from me ,


<sukiyaki>
I'll hold my head up high,Looking to the sky,
So they won't see,All the tears that are in my eyes.
No one will know,What I'm going through,
My first lonley nights without you.

I know the night will bring,
The sadness i feel inside,No one will no,
For the smile on my lips won't tell them.
Memories of you,And though we're through,
My first lonely nights without you.

As I walk along the lonley winds seemed to say
From this darkness on all your nights will be this way
As I walked along the lonley winds seemed to say
From this darkness on all your nights will be this way

So I'll go alone, Pretending you not gone,
But I can't hide, All the moments of love we knew.
Memories of you, As I go through,
My first lonely nights without you
Without you.


版權法及免責聲明 | 採訪邀請 | 廣告查詢

Copyright ©2007-2020 Arts Culture (Hong Kong) Limited. All Rights Reserved.